Les Inscriptions à la Bibliothèque sont ouvertes en
ligne via le site: https://biblio.enp.edu.dz
Les Réinscriptions se font à :
• La Bibliothèque Annexe pour les étudiants en
2ème Année CPST
• La Bibliothèque Centrale pour les étudiants en Spécialités
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les recherches... |
Détail de l'auteur
Auteur Antoine Ghattas Karam
Documents disponibles écrits par cet auteur
Faire une suggestion Affiner la rechercheLe prophète / Gibran, Khalil
Titre : Le prophète Type de document : texte imprimé Auteurs : Gibran, Khalil, Auteur ; Antoine Ghattas Karam, Traducteur Mention d'édition : 2e éd Editeur : Paris : Sindbad Année de publication : 1982 Collection : La bibliothèque arabe Sous-collection : Les littératures contemporaines Importance : 110 p. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7274-0201-5 Note générale : Trad de : "The prophet" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : Littérature -- Conte Index. décimale : 82-34 conte.Littérature Résumé : Porté par l'auteur dès l'âge de 15 ans, écrit et détruit trois fois en arabe, transformé à travers cinq versions anglaises avant de paraître dans sa composition achevée en 1923, Le prophète acquit un succès instantané, et fut traduit dans des dizaines de langues. Imitant la simplicité du verset biblique, Gibran y popularise un syncrétisme nourri dans le christianisme, le soufisme et le bouddhisme. Note de contenu : Sommaire:
* Le prophète
* De l'amour
* Du mariage
* Des enfants
* Du don
* Du manger et du boire
* Du labeur
* De la joie et de la tristesse
* Des maisons
...Le prophète [texte imprimé] / Gibran, Khalil, Auteur ; Antoine Ghattas Karam, Traducteur . - 2e éd . - Sindbad, 1982 . - 110 p. ; 23 cm. - (La bibliothèque arabe. Les littératures contemporaines) .
ISBN : 978-2-7274-0201-5
Trad de : "The prophet"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Mots-clés : Littérature -- Conte Index. décimale : 82-34 conte.Littérature Résumé : Porté par l'auteur dès l'âge de 15 ans, écrit et détruit trois fois en arabe, transformé à travers cinq versions anglaises avant de paraître dans sa composition achevée en 1923, Le prophète acquit un succès instantané, et fut traduit dans des dizaines de langues. Imitant la simplicité du verset biblique, Gibran y popularise un syncrétisme nourri dans le christianisme, le soufisme et le bouddhisme. Note de contenu : Sommaire:
* Le prophète
* De l'amour
* Du mariage
* Des enfants
* Du don
* Du manger et du boire
* Du labeur
* De la joie et de la tristesse
* Des maisons
...Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité Etat_Exemplaire 041977 82-34 GIB Papier Bibliothèque Centrale Littérature et langues Disponible En bon état