Détail de l'éditeur
la Maison du dictionnaire
localisé à :
Paris
|
Documents disponibles chez cet éditeur (10)



Titre : Dictionary of information technology.Vol 1 : english-french Titre original : Dictionnaire des technologies de l'informatique : français-anglais Type de document : texte imprimé Auteurs : Jacques Hildebert, Auteur Editeur : Paris : la Maison du dictionnaire Année de publication : 1998 Importance : 1359 p. Format : 21 cm Note générale : Vol. I, English-French ; Vol. II, Français-anglais Langues : Anglais (eng) Mots-clés : Informatique -- Dictionnaires français
Informatique -- Dictionnaires anglais
Télécommunications -- Dictionnaires français
Télécommunications -- Dictionnaires anglaisIndex. décimale : 004 (038) Informatique. Science et technologie de l'informatique. (Dictionnaire) Dictionary of information technology.Vol 1 = Dictionnaire des technologies de l'informatique : français-anglais : english-french [texte imprimé] / Jacques Hildebert, Auteur . - Paris : la Maison du dictionnaire, 1998 . - 1359 p. ; 21 cm.
Vol. I, English-French ; Vol. II, Français-anglais
Langues : Anglais (eng)
Mots-clés : Informatique -- Dictionnaires français
Informatique -- Dictionnaires anglais
Télécommunications -- Dictionnaires français
Télécommunications -- Dictionnaires anglaisIndex. décimale : 004 (038) Informatique. Science et technologie de l'informatique. (Dictionnaire) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité Etat_Exemplaire 044332 004 (038) HIL Papier Bibliothèque Centrale Génie de l'Environnement Disponible Consultation sur place
Titre : Dictionary of information technology. Vol 2 : english/french : français-anglais Titre original : Dictionnaire des technologies de l'informatique Type de document : texte imprimé Auteurs : Hilderbert, Jacques, Auteur Editeur : Paris : la Maison du dictionnaire Année de publication : 1998 Autre Editeur : Hippocrene Books , Inc Importance : 1365-2702 p. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85608-105-1 Note générale : Vol. I, English-French ; Vol. II, Français-anglais Langues : Français (fre) Mots-clés : Informatique -- Dictionnaires français
Informatique -- Dictionnaires anglais
Télécommunications -- Dictionnaires français
Télécommunications -- Dictionnaires anglaisIndex. décimale : 004 (038) Informatique. Science et technologie de l'informatique. (Dictionnaire) Dictionary of information technology. Vol 2 = Dictionnaire des technologies de l'informatique : english/french : français-anglais [texte imprimé] / Hilderbert, Jacques, Auteur . - Paris : la Maison du dictionnaire : Hippocrene Books , Inc, 1998 . - 1365-2702 p. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-85608-105-1
Vol. I, English-French ; Vol. II, Français-anglais
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Informatique -- Dictionnaires français
Informatique -- Dictionnaires anglais
Télécommunications -- Dictionnaires français
Télécommunications -- Dictionnaires anglaisIndex. décimale : 004 (038) Informatique. Science et technologie de l'informatique. (Dictionnaire) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité Etat_Exemplaire 044333 004 (038) HIL Papier Bibliothèque Centrale Informatique Disponible Dictionnaire de l'environnement, de l'écologie et du développement durable : anglais-français, français-anglais / Bernard Guyart (2011)
Titre : Dictionnaire de l'environnement, de l'écologie et du développement durable : anglais-français, français-anglais Titre original : Dictionary : environment, ecology and sustainable development : english-french, french-english Type de document : texte imprimé Auteurs : Bernard Guyart, Auteur ; Marie Oneissi, Auteur Editeur : Paris : la Maison du dictionnaire Année de publication : 2011 Importance : 270 p. Présentation : ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85608-261-4 Note générale : Liste des sigles & acronymes Langues : Français (fre) Anglais (eng) Mots-clés : Développement durable -- Dictionnaires français
Développement durable -- Dictionnaires anglais
Écologie -- Dictionnaires anglais
Écologie -- Dictionnaires français
Environnement -- Dictionnaires français
Environnement -- Dictionnaires anglais
Sciences de l'environnement -- Dictionnaires français
Sciences de l'environnement -- Dictionnaires anglais
Ecology -- Dictionaries
Environmental sciences -- Dictionaries
Environment -- Dictionaries
Sustainable development -- DictionariesIndex. décimale : 502.3(038) Nature et société. Conservation de la nature et sa protection en général(Dictionnaires) Résumé :
Dictionnaire bilingue de l environnement comprenant 6 000 entrées. La partie anglais-français est classée de A à Z. La partie français-anglais comprend des définitions et certaines entrées se font par mots-clés classés de A à Z.Dictionnaire de l'environnement, de l'écologie et du développement durable : anglais-français, français-anglais = Dictionary : environment, ecology and sustainable development : english-french, french-english [texte imprimé] / Bernard Guyart, Auteur ; Marie Oneissi, Auteur . - Paris : la Maison du dictionnaire, 2011 . - 270 p. : ill. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-85608-261-4
Liste des sigles & acronymes
Langues : Français (fre) Anglais (eng)
Mots-clés : Développement durable -- Dictionnaires français
Développement durable -- Dictionnaires anglais
Écologie -- Dictionnaires anglais
Écologie -- Dictionnaires français
Environnement -- Dictionnaires français
Environnement -- Dictionnaires anglais
Sciences de l'environnement -- Dictionnaires français
Sciences de l'environnement -- Dictionnaires anglais
Ecology -- Dictionaries
Environmental sciences -- Dictionaries
Environment -- Dictionaries
Sustainable development -- DictionariesIndex. décimale : 502.3(038) Nature et société. Conservation de la nature et sa protection en général(Dictionnaires) Résumé :
Dictionnaire bilingue de l environnement comprenant 6 000 entrées. La partie anglais-français est classée de A à Z. La partie français-anglais comprend des définitions et certaines entrées se font par mots-clés classés de A à Z.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité Etat_Exemplaire 055215 502.3 (038) GUY Papier Bibliothèque Centrale Génie de l'Environnement Disponible Consultation sur place 055214 502.3 (038) GUY Papier Bibliothèque Centrale Génie de l'Environnement Disponible Consultation sur place Dictionnaire général de la technique industrielle : tenant compte des techniques et procédés les plus modernes.Tome IX, Français-anglais / Richard Ernst (1982)
Titre : Dictionnaire général de la technique industrielle : tenant compte des techniques et procédés les plus modernes.Tome IX, Français-anglais Titre original : Comprehensive dictionary of engineering and technology : with extensive treatment of the most modern techniques and processes. Volume IX, French-English Type de document : texte imprimé Auteurs : Richard Ernst, Auteur Editeur : Wiesbaden : Brandstetter verlag Année de publication : 1982 Autre Editeur : Paris : la Maison du dictionnaire Importance : 1085-XXIII p. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-3-87097-110-6 Note générale : Bibliogr. p. XXI-XXII. Index Langues : Français (fre) Mots-clés : Français (langue) -- Langage scientifique et technique
Anglais (langue) -- Langage scientifique et techniqueIndex. décimale : 62(038) Ingénierie. Art de l'ingénieur. Technologie en général (Dictionnaire) Dictionnaire général de la technique industrielle : tenant compte des techniques et procédés les plus modernes.Tome IX, Français-anglais = Comprehensive dictionary of engineering and technology : with extensive treatment of the most modern techniques and processes. Volume IX, French-English [texte imprimé] / Richard Ernst, Auteur . - Wiesbaden : Brandstetter verlag : Paris : la Maison du dictionnaire, 1982 . - 1085-XXIII p. ; 24 cm.
ISBN : 978-3-87097-110-6
Bibliogr. p. XXI-XXII. Index
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Français (langue) -- Langage scientifique et technique
Anglais (langue) -- Langage scientifique et techniqueIndex. décimale : 62(038) Ingénierie. Art de l'ingénieur. Technologie en général (Dictionnaire) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité Etat_Exemplaire 033470 62(038) ERN Papier Bibliothèque Centrale Génie Mécanique Disponible Dictionnaire du génie civil, de l'architecture, et de la construction: matériaux et technologies: français-anglais, anglais-français / Éric Serge Bon (2008)
Titre : Dictionnaire du génie civil, de l'architecture, et de la construction: matériaux et technologies: français-anglais, anglais-français Titre original : A dictionary of civil engineering, architecture and construction: materials and technologies: english-french, french-english Type de document : texte imprimé Auteurs : Éric Serge Bon, Auteur Mention d'édition : 2 éd Editeur : Paris : la Maison du dictionnaire Année de publication : 2008 Importance : XI-556 p. Présentation : ill. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85608-209-6 Langues : Anglais (eng) Français (fre) Mots-clés : Architecture -- Dictionnaires anglais
Architecture -- Dictionnaires français
Construction -- Dictionnaires français
Construction -- Dictionnaires anglais
Génie civil -- Dictionnaires français
Génie civil -- Dictionnaires anglaisIndex. décimale : 69 (038) Industrie de la construction. Matériaux de construction. Méthodes et pratiques de la construction. Dictionnaire Résumé : Ce dictionnaire du génie civil et de l'architecture, de leurs matériaux et de leurs technologies est en double entrée offrant plus de 60 000 traductions du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français. La partie française va de A comme "à ailes larges" à Z comme "ZUP" en passant par "acier de construction non identifié", "béton armé à muraillement en verre", "coin de mouchoir de toiture métallique", "dalle pleine de rez-de-chaussée", "énergie hélio-électrique", "interrupteur va-et-vient", "panneau d'isolation", "passage pour canalisations", "surface hors oeuvre brute", "verre teinté dans la masse" etc.
Dans la partie anglaise, on retrouve le même classement alphabétique de A comme "abacus" à Z comme "zoning map" en passant par des termes et expressions tels que "beam with high depth-span ratio", "differential settlement", "fine building plaster", "HVAC", "one-room flat", "thermoconductivity test", wastewaters...
Le dictionnaire s'adresse aux traducteurs techniques et aux architectes et ingénieurs de la spécialité qui y trouveront un outil précieux pour communiquer sur les chantiers et pour comprendre et traduire des manuels et notices techniques.Dictionnaire du génie civil, de l'architecture, et de la construction: matériaux et technologies: français-anglais, anglais-français = A dictionary of civil engineering, architecture and construction: materials and technologies: english-french, french-english [texte imprimé] / Éric Serge Bon, Auteur . - 2 éd . - Paris : la Maison du dictionnaire, 2008 . - XI-556 p. : ill. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-85608-209-6
Langues : Anglais (eng) Français (fre)
Mots-clés : Architecture -- Dictionnaires anglais
Architecture -- Dictionnaires français
Construction -- Dictionnaires français
Construction -- Dictionnaires anglais
Génie civil -- Dictionnaires français
Génie civil -- Dictionnaires anglaisIndex. décimale : 69 (038) Industrie de la construction. Matériaux de construction. Méthodes et pratiques de la construction. Dictionnaire Résumé : Ce dictionnaire du génie civil et de l'architecture, de leurs matériaux et de leurs technologies est en double entrée offrant plus de 60 000 traductions du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français. La partie française va de A comme "à ailes larges" à Z comme "ZUP" en passant par "acier de construction non identifié", "béton armé à muraillement en verre", "coin de mouchoir de toiture métallique", "dalle pleine de rez-de-chaussée", "énergie hélio-électrique", "interrupteur va-et-vient", "panneau d'isolation", "passage pour canalisations", "surface hors oeuvre brute", "verre teinté dans la masse" etc.
Dans la partie anglaise, on retrouve le même classement alphabétique de A comme "abacus" à Z comme "zoning map" en passant par des termes et expressions tels que "beam with high depth-span ratio", "differential settlement", "fine building plaster", "HVAC", "one-room flat", "thermoconductivity test", wastewaters...
Le dictionnaire s'adresse aux traducteurs techniques et aux architectes et ingénieurs de la spécialité qui y trouveront un outil précieux pour communiquer sur les chantiers et pour comprendre et traduire des manuels et notices techniques.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité Etat_Exemplaire 051119 69 (038) BON Papier Bibliothèque Centrale Génie Civil Disponible Dictionnaire du génie civil, de l'architecture et de la construction:matériaux et technologies:français-anglais / Éric Serge Bon (2001)
PermalinkDictionnaire de mécanique, de métallurgie, d'hydraulique et d'industries connexes : anglais-français-allemand / Feutry, Michel (2010)
PermalinkDictionnaire de la métallurgie :et sciences et industries connexes Francais/Anglais. Anglais/Fancais / Coel, Raymond. (2000)
PermalinkLexique multilingue des technologies de l'information / Groupe de linguistique appliquée des télécommunications (France) (2006)
PermalinkTechnological dictionary. Vol. 1, Mechanics, metallurgy, hydraulics and related industries : english, french, german with french and german indexes / Robert Mertz De Mertzenfeld (1976)
Permalink